Friday 28 January 2011

December 4th 2010 - Eri, Jun, Lin special

heSanma Akashiya | Murukami Shoji | Takahashi Ai | Michishige Sayumi

-------------------------------------------------------------------------
This episode was a special as it featured the graduates: Kamei Eri, JunJun and Linlin.

Subject: ・Mo-musu's 3 graduates, (A letter from Junjun and Linlin)
・Kamei has become beautiful before the graduation?
・Takahashi and Michishige by Sanma-san's "palace[show]", Takahashi has great effort whereas Michishige doesn't?
・Michishige shows her fangs to Sanma-san? Mail was one day late?
・Kamei's advice to Michishige?
・Michishige, a swelling man?
・15 million Chinese people - take center stage?
・How do you relieve stress?
・Graduated members give message of thanks to Sanma-san.

◎Opening
(Kamei has become beautiful before the graduation?・・・・)
Sanma: You don't feel important if you want to become beautiful, kind of matter. And so you decide to graduate.
Shoji: In order to gradually become cuter you decided.
Sanma: You know, in fact it's "to disappear" , it's like what you said last time you came right?
Sanma: Women, they 'disappear' to become beautiful.
Sanma: Kamei to become gradually cute is because you've hated being a morning musume.
Kamei: It's nothing of that sortー.
Shoji: Didn't you do any plastic surgery in this short time?
Kamei: No I didn't. lol
Sanma: You did.
Kamei: I didn't.
Shoji: How can you be this pretty then?
Kamei: Ah~ What should I do? I feel happy.
Shoji: Haha.
Sanma: Why is it as a woman, you truely cannot understand such a compliment?
Kamei: But I'm happy.
Michishige: To be happy when being praised.
Sanma: To praise and praise, would you like a song of praise?
Michishige: Yes, and just with that result is like a way of living or being able to live.

(Takahashi and Michishige by "Sanma Goten", Takahashi has great activity whereas Michishige doesn't?・・・・)[Sanma-san's show where people sometimes imitate (monomane)].
Sanma: I heard from "Dance Palace" that (Takahashi) has great effort.
Shoji: She was active? (Played a role)
Sanma: Takahashi did an imitation of Mikawa Kenichi's face.
Sanma: I wondered if she could do an imitation?
Sanma: Ah, well it flowed really well, she did good in the imitation.
Shoji: How was the face done?
Takahashi: :does the face:
Shoji: Ha ha ha.

Sanma: After the recording of "Sanma Goten", you sure were a day slow at sending a message.
Michishige: Ah, sorry for that.
Sanma: Takahashi immediately, "Today I was nervous,
Sanma: But as I thought after seeing Sanma-san in the studio you were cool and funny."
Sanma: Your (Michishige) message which was only "Sorry it's late one day, but thank you for today" [Literally, good job]

Sanma: Of course, Takahashi is a leader, she writes so carefully.
Sanma: I sent her a mail saying "Your Miwaka was received well, thanks."
Michishige: Is that true・・・。
Sanma: Your "Sorry it's a day late." message, I didn't need such.
Michishige: Why is that! Eehh. . . .

Sanma: So, raise the level of the message you send next time.
Michishige: Okay.
Sanma: Strike it how "Whitebeard" BANGS a wall!
Michishige: Okay okay, I will wonder if you'll think it's okay before I send it.
Sanma: What's with this attitude?
Sanma: What sort of resistance are you showing.
Everyone laughs
Sanma: What are you snapping at? lol
Michishige: I didn't have that sort of intention to do so.
Sanma: You did have that intention.

Michishige: (the message) There was a reason for it to be late.
Sanma: What was that?
Michishige: Somehow, as you received a message from Ai-chan.
Sanma: Receiving something from Ai-chan's side? lol
Sanma: Sorry Michishige, but is it that vexing? lol
Michishige: Somehow・・・ lol
Michishige: That's why within myself, I tend to have various conflicts.
Michishige: From here I'd like to send "Thank you for today." a lot quicker than Ai-chan.
Michishige: On the contrary it's not being rude.
Sanma: Kwa---- lol
Michishige: Not being able to do much on your show,
Michishige: Already Ai-chan had sent something before and so
Michishige: I didn't know at what time to send it to you.
Sanma: Getting irritated at that・・・、It's not a joke to talk about, it should be poured out easily.
Michishige: It's not the type to be poured out so easily.
Sanma: You have a bad touch, when you're a wife someday you'll meet someone with great eyes. [I believe he's saying you'll meet your match as in mother-in-law XD?]
Shoji: Great, but that time would be very serious.

Sanma: If it's for talking, Michishige does a lot more than Takahashi.
Michishige: Yes, thank you very much.
Sanma: The first time you were nervous did you cry, any talk of that. [Sorry this may be off]
Sanma: That's why you have many times in which you are active?
Michishige: Oh, is that so?

Michishige: (Receiving from Ai-chan) I think it's good.
Michishige: She feels nervous but, it's good the results end up being alright.
Shoji: "Results alright", lol she (Sayu) casually is pretty good. lol

Shoji: (Michishige..) her alone, of course she has self-confidence in herself. It also seems like she has many responsibilities.
Sanma: Very admiring.
Sanma: Erm, having to hold such responsibilities is a necessity in the entertainment industry.

(Advice for Michishige from the leaving Kamei?・・・・)
Sanma: As a single artist, you're leaving,
Sanma: From everyone here, this attention Michishige has is pretty good.
Sanma: With that said, I would like this level to be raised. [Carry on with this atmosphere]
Kamei: That's right・・・
Sanma: What would be good to do after this, for Michishige?
Michishige: Un, un, very Kamei-like.
Kamei: Hmm, but, like Sayu she really is a good person.
Sanma: Liar!
Shoji: "Liar!" lol
Kamei: Really, really.

Shoji: What kind of points?
Kamei: Earlier on, didn't she get irritated?
Sanma: Ah, I got scared..un.
Michishige: lol
Kamei: She said some frightening words, but it was great how she took it back, she's a great honest person.
Sanma: Aaー so it's like that.
Shoji: I see, relating it to her work.
Kamei: Right, she becomes so honest that I don't want her to be too honest.
Sanma: Ah, how admiring. This honest Kamei saying all this is perfect. In one word you're saying being too honest can be tiring for oneself.
Kamei: Yes, yes.
Sanma: In another sense it's like a calorie control, where you take out 20% of your body's power.
Michishige: So not to think too much about it?
Kamei: That's what I think too.
Sanma: Ah, that's some good advice.
Kamei: It is, like we're synchronized.

Takahashi: (Sayu) She also has a stature.
Michishige: But my face is big・・・
Takahashi: Eh, how? lol
Sanma: You've got too much energy.
Sanma: Right Kamei, a last thing you should say is your face isn't big.
Kamei: Yes, yes...
Michishige: But Eri's eyes tend to swim about, lol.
Kamei: I don't think as much as you do.
Michishige: Ha ha ha, did this insult reverse back to me, lol.
Kamei: You're wrong, because we're close friends, for me to say this and you take it you swell up.
Sanma: lol.
Sanma: Ah, for saying that, thanks!
Kamei: Un, swell, swell. [She says Mukumun, which does sound funny, oh Eri you AHO!]
Sanma: Right, your a swelling man, swell.
Takahashi: Swelling man? lol
Michishige: No way, I don't want such a name. lol

Sanma: Michishige, today your real behaviour is weird. You frightfully showed me your fangs.
Shoji: (Sanma-san's show) Was it with consent with what happened, A "I'll put a bad pretense of working" kind of thing.
Michishige: Not it wasn't like that, lol. It wasn't so absurd.

◎Letter corner (Linlin and Junjun join from here)

A trip alone before going back to China, JunJun?・・・・
JunJun: Since I've had many sad times and also many fun times,
JunJun: It's like, going back to China I'll have to start from zero.
JunJun: And so, I want to put my mind in order.
Takahashi: Ahー I see.
JunJun: Being alone, it's quiet.
Sanma: Going to a quiet place, there are many in Japan in that you would turn around everywhere , you'll have enough to return home.

Sanma: Linlin, what are you gonna do?
Linlin: I wonder....I want to eat so much at the Azabu Juban store that I get tired・・・
Shoji: Ha ha ha, lol
Sanma: That's bad, 'cause you'll get a lil' fat.
Linlin: I guess you're right.
Sanma: Have you done that before, you?

Sanma: Kamei, what are you gonna do?
Shoji: Kamei said "She wants to go on a trip."
Sanma: She did, didn't she?
Kamei: Yes, I want to go to a foreign place.

(Of the centers・・・・)
Sanma: You guys didn't get any centers?
Linlin: Yeah, bad luck I guess.
JunJun: Somehow, as I thought reality sure is severe.
JunJun: Well, I guess the timing was wrong.
Sanma: Mhm, the timing.
JunJun: Furthermore, Ai-chan is really strong.
Sanma: Strong, strong lol, strong right?

Sanma: I'm sure Linlin also wanted to be the center?
Linlin: I wanted to stand center, but I definitely didn't.
Linlin: But after being told I was to graduate, don't you think being center in China would be good?
Everyone: Oh~
Sanma: Admirable, admirable. To not being able to stand center in Japan and so standing in China instead would be okay.
Linlin: Right, don't you think that's more cool. Standing in front of 15 million people.
Sanma: 15 million?
Linlin: Yes.
Sanma: That would be the top, pretty cool.
Sanma: And so returning home, she can become active in the industry again.
Linlin: I would love to do something, though I haven't decided what, yet.

Sanma: (Linlin) What's with this TU LU LA LA~? [jumper?] Linlin: Are you jealous?
Sanma: I'm very jealous, lol. It's been a first someone has reversed this (song). Linlin:It's from a regular Shibuya store.
Sanma: Is it unisex? Linlin: Probably.

How do you relieve stress?・・・・
Linlin: Having a bath and splashing about.
Michishige: A bathtub?
Shoji: Do you strike it?
Linlin: Yes, the hot water is just PI PI PI! [Strike sounds, or water dripping]
Sanma: Eh? "Ah" Does your voice ever rise?
Linlin: Hmm, not really it doesn't matter if it rises or not.
Sanma: I guess so・・・
Shoji: And your feet, do you flap them?
Linlin: Feet, erm, please let me do it how I like.
Shoji: Ha ha ha.

Sanma: Junjun how do you relieve your stress?
JunJun: I do it in a normal way, by throwing things.
Kamei: That's not normal, not normal.
Michishige: It's not good to strike things. lol
(Throw soft toys or bashing the wall.)

Kamei: For me things like sleeping help me reduce stress.
Sanma: Mmm hang on, sorry but being stressed is also when you're feeling tired or wanting to sleep. [Basically feeling tired is a factor of stress, Eri you AHO lol]
Michishige: Just being sleepy? lol

Sanma: Well Michishige, how do you relieve your stress?
Michishige: I pull my hair out. [I believe Koharu made her do that once haha]
Shoji: The hair from where?
Michishige: My eyebrows, the hair on my head・・・ I've always had thick hair so don't worry about it.
Michishige: The "pain" that I get kind of motivates me and makes me feel at ease.

Sanma: Takahashi, what about you?
Takahashi: I do it by shouting.
Sanma: Saying "AH!" in a loud voice?
Takahashi: I shout and cry at the same time.
Michishige: Ah- you do have that sort of image.
Sanma: That looks like the best way to do it.

・Sanma: After this, will Kamei be capable of love? As she is leaving Michishige.

[The tongue twister parts are really funny, I'll post a link to video of this and the rest at the end]

◎Takahashi is definitely Iyasemasen corner
Takahashi: ・・・Hurry up and do it . . .
Sanma: Do you have the spirit to do it.
Takahashi: Yes I do.
Michishige: And it was such a funny atmosphere before, lol.
Sanma: And all that fun was crushed by you. [Takahashi xD]

Michishige: ・・・・Don't say anything . . .
Sanma: Ah, this is good.

Kamei: ・・・・Always together . . .
Sanma: Ah this is much better [She said it too early and funny before this one]

JunJun: ・・・・Don't forget me, okay?
Everyone: Cute.
Sanma: Say it in Chinese now.
JunJun: ・・・・Don't forget me, okay? (Chinese)
Sanma: Ah it's definitely Chinese.
Takahashi: Ah, how cute.
Sanma: What was your (Takahashi) word, say that in Chinese. (JunJun)
JunJun: ・・・Hurry up and do it . . . (Chinese) (Sexy)
Sanma: Look.
Everyone: WAA, cool, cool. -clap-
Michishige: An expert, expert.

Sanma: Linlin is a bit young so we do her last.
Takahashi: ・・・Let me be closer . . .
Everyone silent
Takahashi: Eh? What's the matter?
Sanma: You have no spirit.
Takahashi: Eh? I do.

Michishige: ・・・・Is it okay to get closer? . . .
Sanma: That was cute.
Everyone: Yeah it was cute.

Kamei: ・・・・Don't tell anyone . . . [The first time was funny this was the second]
Sanma: Yaa, that was bad you and Takahashi are bad at this.
Linlin:You should cut their necks [Fire them from their job]
Everyone: HA HA HA!
Sanma: Ha...that is something different.

Linlin: ・・・・It's good here . . . [She says it normally, so cute]
Takahashi: Ha ha ha
Everyone: HA HA HA!
Sanma: You idiot [everyone still laughing]
Kamei: Cute
Michishige: Sexy, more sexy.
Linlin: Sexy? Or okay one more time.
Linlin: ・・・・It's good ---here . . .
Michishige: ----here? lol
Kamei: --here? lol
Sanma: Ya, say it like you would, "hold me" etc.
Linlin: ・・・・It- [Too cute]
Everyone: HA HA HA!
Sanma: Okay now in Chinese.
Linlin: ・・・・It's good ---here . . . (Chinese)
Sanma: Ah that was better..right?
Sanma: Junjun now you say it in Chinese.
JunJun: ・・・・It's good here . . . (Chinese)
Sanma: Look now, Junjun is good.
Everyone: Good, an expert.
JunJun: Yatta~ (Yay!)

◎Gratitude corner
Sanma: The three graduates would like to give their fans a message of thanks.
Sanma: The fans, they didn't get an incoming message about this recording.
Takahashi: But this corner, for them to graduate they have messages for Sanma-san and Shoji-san.
Sanma: Eh? For me?
Michishige: Ha ha ha
Linlin: Isn't that good, hey?
Takahashi: Their feelings of gratitude-
JunJun: We want to tell you them.
Takahashi: So, please listen carefully.

Takahashi: They wrote down what they wanted to say.
Sanma: I'll listen carefully but I don't have anything to be thanked for.

Kamei: To Sanma-san.
Once again it's Kamei Eri. I have been happy when appearing as a guest on Young, I was nervous that I would tremble. There were parts in which I would think too much, I've laughed many times on Young, whatever I have thought of I will never forget. Also Shoji-san you realized the free way in which I spoke "You still haven't been praised by Sanma-san". That's right I haven't been praised. But I didn't find anything to be praised for. However, today is the last, God has come down to believe that Young will strive forth and continue on. I will not forget anything about Sanma-san. Please at least remember the Kanji for Kamei. Thank you very much.
From Kamei.

Sanma: But today I did praise you, "You've become cute" and "You're pretty."
Kamei: That's right.
Sanma: You really have changed, Kamei.
Kamei: Really?
Sanma: Right now you sure are great, if you'll excuse me.
Michishige: Is she refined?
Sanma: She doesn't draw out filth.
Kamei: Eh~
Michishige: Even till the end of the end. lol
Sanma: The end of the end, she hasn't drawn it out, this is fate. That she won't do so.
Kamei: Fate? I see, I understand.

JunJun: Dear Sanma-san,
I was really happy when I met Sanma-san. Being able to work with you was very fun. When coming to Japan and watching T.V and Sanma-san appeared, "This person really is funny isn't he?" I didn't understand Japanese properly but seeing the intense way in which you moved and your facial expressions, in the end you made me laugh. You talk so much, your voice is very loud, you talk very fast and in Kansai Dialect and also share the same name with a fish, this is the impression I had of you in the beginning. The first time I had worked with you, knowing that you were a great celebrity I wondered if you'd be scary. Furthermore, I thought I wouldn't be able to say anything and that you'd get angry, I accepted the unexpected, you're very kind and have a "father figure" feeling.
Sanma: Ah I see. You were really pleased with the Chinese pronunciation of 'horse' [Uma] I had a feeling of you 'laughing like a child'. I thought you were cute. Not knowing if I could make a joke "You can't become my wife" is what you said then, In truth I was really happy. I made spicy gyoza and you enjoyed it with a drink, I was very thankful. Sanma: Ya, those were really tasty. Although the time we've had together was short, I've had all sorts of the memories with you. You've been around with many beautiful women, so someday you might forget about me, I hope you don't forget me. With that said, don't forget me. Thank you up until now, I love you. Do look for a good wife, keep looking. I'll do my best in China, I hope to meet you again when I'm older.
From Junjun.

Sanma: Yes, let's meet again once you're older.

Linlin: To Sanma-Han [They all laugh as she said it in a loveable way]
How are you? Sanma: I'm right here, [everyone laughs] I'm okay too. Today's lunch, I had Pasta at the nearby pasta shop near the company. Michishige: Cute. Sanma-san what did you drink yesterday? How nice.
[The time was up but I believe she may have given her message to him after wards, nonetheless it was random, cute and funny just what Linlin is hahaha]

◎Ending
Sanma: I don't know when (3girls) we'll meet but
Sanma: Do be careful in China and do come and visit.
Junjun, Linlin: Yes
Sanma: Kamei also, do your best.
Kamei: Okay I will.

-end-
Well this sure took long but it was worth it, We're sure going to miss them!
Original: http://shinzui.blog75.fc2.com/blog-entry-297.html
Youtube for tongue twister and sexy words:
http://www.youtube.com/watch?v=HgsNOHxbNu0
For messages: http://www.youtube.com/watch?v=AKnm5r5uJSs

Thanks everyone, this weeks episode featured Reina so be sure to look out for that.

No comments:

Post a Comment